• expired

Learn Japanese Online: 55% off Today (USA EST): 24-Month Premium: US$ 108 w/ Unlimited Access

10

I got it at 51% Off, but I'm still happy to share this better Deal.
Unlimited access to Audio, Video & PDF lesson materials, both via download & apps. FULL 60-DAY MONEY-BACK GUARANTEE, No Questions Asked, I think.

(Download possible (in our exper.) using, eg, Juice 2.2 on Win XP box & (per vendor, not checked by us) iTunes.

It's long & boring -work- to make Juice do the download! You've got to click on ~15,000+ checkboxes, as Juice has no "Select All" button)

Note: They "connect to" your PayPal account, to enable them - AFTER the the 1st (discounted) 24-month period - to -later- debit a fee for a 2nd 24-month, at Regular Price.

To limit your cost, you may want to Cancel their link to your PayPal account (eg, just AFTER setting-up your (discounted) account & see it working for you).

In our exper., they debited only the expected (ie, discounted) payment.

(You may prefer to download the ~36 GB of lesson materials, in your 1st 24-month period & not pay for any more months, later.)

Related Stores

JapanesePod101.com
JapanesePod101.com

closed Comments

  • Am I missing something? This seems free…?

    • You get (7 days?) free access, youf user name can stay for Life, meaning you'll get lots of offers, some useful.

  • eh.. I paid $80 for 24 months closer to Christmas last year (20 Dec) and still get 2 emails daily about their deals/updates. They will have cheaper ones before the year is out

    • Oy! Now, I really feel I paid too much…

  • Go do a real lesson/class/course if you really want to study Japanese.
    頑張れよ

    • At what cost? Lessons can be costly.

      So, by doing as much of JapanesePod101.com's content as possible, in advance, the "live lessons" can be more useful / effective, eg, tweeking the pronounciation or timing?

      PS At Hostels, I've seen some nicely0-written "Share/Swap Language" ad's (on bulletin boards), often by Japanese[-speakers] wanting to improve their English skills, etc.

      Even after such a the person returns to Japan, Skype or Zello lets lessons continue, if both wish.

    • Hmmm.. any suggestion?

      I am interested..

  • +1

    "biru kudasai"
    the only japanese you need to know

    • biru ippon onegaishimasu

    • Nu? So, what am I missing (due to my current near-nil level of Japanese skills)?

      • "biru kudasai" = beer please
        "biru ippon onegaishimasu" = may I please have one beer

        interesting note on japanese counting
        ippon = 1 cylindrical item i.e. glass

        Japanese have an interesting way of counting items by the items physical characteristics.

        so you wouldn't saw 1 beer the same as 1 bowl of noodles as a glass and a bowl are different shapes.

        • isnt english the same then?! I mean like 1 piece of toast, 1 bowl of chips, 1 glass of water?

        • @homersyd: similar but different . English specify a number and then the item.

          1 piece of toast,
          1 bowl of chips,
          1 glass of water

          it's still "1"

          japanese uses different counting units

          this wikipedia page explains it better than I can.

        • @altomic:

          Do drivers licenses still record ones date of birth, -relative- to the most recent Emporer?

          And are house-numbers of a street, still assigned in the same orders as homes were built?

          How do such traditions get started?

          • To honor Emporer? (Why do we cringe, eg, when we hear about the over-honoring og the living ruler)

          • For security / privacy, since people learn the house-numbers on your street on a "need-to-know" basis? (Is it an effective security / privacy measure>)

        • @IVI: my drivers license did. yeah, Japan still uses emporer years.

          the house numbers on a street are assigned in numeric order.

          their postcodes and urban mapping utilise logical ordering.

          in Sendai city I lived at 17-8 Yagiyamakasumichō Taihaku-ku, Sendai-shi, Miyagi-ken

          Miyagi -the prefecture (or state) ken means prefecture
          Sendai - the city shi means city
          Taihaku- ward (suburb) ku = ward
          Yagiyamakasumichō - district of ward. cho =district
          17 is the block
          8 is the house number

  • グッディああ。別の機会には、無料のGoogleの翻訳を使用する

    • +1

  • The Japanese lady at the front page of Japanesepod101.com: "Are you still here? Go inside. I will see you on the inside"
    JV, is that of correct grammar?

Login or Join to leave a comment