I've recently created a very standard will using State Trustees "Plain English" online will kit.
The beneficiary is my wife, and in the event of her prior death, our adult children. Here is the exact clause (other than my wife's name) in the will that covers this:
"…. to distribute as follows:
My Wife, Jane Doe, if Jane survives me. If Jane Doe dies before attaining a vested interest in this gift, leaving a child or children living at the death of the survivor of me and my deceased beneficiary will take and if more than one in equal shares the gift which their deceased parent would otherwise have received."
It's definitely not plain English…. but does it even make sense? All I can think is that there is a wording or punctuation error but this seems unlikely.
Am I missing something here? Over to you budding legal eagles.
INTERESTING UPDATE BELOW: https://www.ozbargain.com.au/comment/12499043/redir
I would reword as it does not state that you want 100% to go to Wife if she is alive when you die.
If you are a member of an RSL or Bowlng club than call them and see if they have a free will service to help you write a will. In NSW most do.