Harris farm - NSW - Pennant Hills - Chinese Cabbage $2.99 each
[NSW] Chinese Cabbage $2.99 Each @ Harris Farm (Pennant Hills)
Last edited 17/09/2022 - 06:45 by 1 other user
Related Stores
closed Comments
Napa cabbage.
good size, weighted about 3kg
Thatβs decent aye
Chinese cabbage (X) -> Wombok (O)
Chinese new year (X) -> Lunar new year (O)am just posting what they've written on the label sign in store. if you insist it's a wombok with the cashier, they may charge you a different price π
yeah It would be happened if the store run by someone who doesn't have a brain.
Sorry cabbage. Lettuce wins
I love how wombok is literally "big white vegetable" and Bok Choy is "small white vegetable".
What's why we are sometimes perceived as racist because of our literal and objective terms.
Yeah I'd love for English to be that literal, would make life easier. We've got some things but we'd rather make up new terms than relate existing ones.
It actually isn't. It is from the Canto name, but missing the middle character. so it just becomes yellow white. It doesn't sound like Wombok in Mandarin.
Yes, wombok is an English term. We use English terms because we write using the Latin alphabet.
倧η½θ literally means big white vegetable.Sorry, I think there is confusion. The name Wombok comes from ι»θ½η½, which is what it is called in Cantonese. but was shortened it to ι»η½ (which kind of sounds like Wong Bark in Canto).
Anyway not important (I think it just responded because you wrote "literally" in the original comment to Wombok as opposed to chinese word for wombok or da pai chai or something).
@Reppunkamui: Just curious, what does michihili cabbage call in Chinese?
@O O: Sorry, there is probably a name for it, I am clueless and would call them the same because I would have thought it was the same vegetable.
@Reppunkamui: Yeah I don't speak Chinese/Cantonese so I don't know what the actual term was, I just knew the English translation
@pennypincher98: No worries. It is interesting how many chinese loan words in english are from the cantonese dialect. FYI Bok choy is roughly how you pronounce it in canto as well, directly translates to white vegetable.
How do you say, "a pair of brussel sprouts and a very small eggplant" in Canto?
@UncleRico: Ehh no need for "very small eggplant" because in Canto Eggplant is short melon already lol - ai gwaa
@Sheng: You sir, are a very cunning linguist of many tongues.
I thank you…
It doesn't sound like Wombok in Mandarin.
It's sound like ηε « in Mandarin. π
Aldi had these today for $4. About medium size.
Never seen Aldi sell the normal size wombok
Yeah in brisbane, my local aldi has had them for about 2 weeks.
My brain was like what is Chinese Cabbage… Wong bok god damn. How big is it?